Ø 01 – Elle et lui (U ceppu)
Ø 02 – Les douaniers (I duganeri)
Ø 03 – Redevenir porcher (Tornà à
‘mporcà)
Ø 04 – Radio Days “Sarraut est
tombé” (“Hanu lampatu à Sarraut”)
Ø 05 – Le legs de Babbonu (A lescita di Babbonu)
Ø 06 – Le malheur (A
disgrazia)
Ø 07 – Saint Antoine dans son étui
(Sant’Antone in l’astucciu)
Ø 08 – Bonne année (Bon Di e
Bon’Annu)
Ø 09 – Aujourd’hui c’est la Saint Joseph
(Oghje è San Ghjiseppu)
Ø 10 – Chaque paroisse choisit ses saints (Ogni
paese sceglie i so santi)
Ø
11 – Au Paradis,
c’est Dieu qui juge (In Paradisu ghjudicheghja u Signore)
Ø 12 – Un fils de Dieu (Un figliol’ di Dio)
Ø 13 – Retour de villégiature (Ritornu di
villegiatura)
Ø 14 – « Oh ! Ziu Nton’
Dumenicu » (“Mi,mi,mi à Ziù
‘Nton’ Dumenicu...”)
Ø 15 – Les saints, les miracles et Gambetta (I
santi, i miraculi e Gambetta)
Ø 16 – Le choix du sgio Carlu (A scelta di u
sgio Carlu)
Ø 17 – Le coq du sgio Ghjisè (U ghiallu
di u sgio Ghjisè)
Ø 18 – Mèmmè (E scappate di
Mèmmè)
Ø 19 – La veillée dans la maisonnette de la
vigne (A veghja in pieghja)
Ø 20 – La passion de Ceccè (A passione di
Ceccè)
Ø 21 – L’âne du curé (U
sumere di u prete)
Ø 22 – ‘Ntulinu et la langue française
(‘Ntulinu e u francese)
Ø 23 – Les éperons de Sèsè
(I sproni di Sèsè)
Ø 24 – A Cumpagnia (A
Cumpagnia)
Ø 25 – L’art de la politique (L’erte
di a pulitica)
Ø
26 – Les tirs
trop courts (I tiri corti)
Ø
27 – Le moulin du
rentier (U Mulinu di u rentier)
Ø 28 – Une nuit avec Jules (A notte incù Tumasgiu)
Ø 29 – La croix de Ghjiseppu-Francescu (A croce
di Ghjiseppu-Francescu)
Ø 30 - L’oncle Valentin (Ziù
Valentinu)
Ø
31 – Les premiers
Américains (I primi Americani)
Ø
32 – En voyage
avec Saint Paul (In viaghju cù San Paulu)
Ø
33 – Le petit
marteau de Céleste (U mertellinu di Celeste)
Ø
34 – Les
leçons de Jean (E lezio di Jean)
Ø 35 – L’âne de Pierre-Paul (U sumere di Petru-Paulu)
Ø
36 – “La
Der des Der” (“La Der des Der”)
Ø
37 – La procession
de Sainte Marie (A prucessio di Santa Maria)
Ø
38 – Christine (Christine)
Ø
39 – Muvrella (Muvrella)
Ø
40 – Funtane di Verde (Funtane di Verde)
Ø 41 – O Isula ! (O Isula
!)
Ø
42 – Le pain du
type d’Alesani (U pane di l’Alisgianincu)
Ø
43 – La splendeur
du chantre (A Spulvaricciata)
Ø 44 – Les sarbacanes de P G (I scioppi di Paulu-Ghjuvanni)
Ø
45 – Monte Cristu (Monte Cristu)
Ø 46 – La guillotine d’Ange-Toussaint (A cuglitini di ‘Nghjulu-Santu)
Ø
47 – La grosse
tête du maire (U mere caputu)
Ø
48 – “Y a
d’la joie” (“Y a d’la joie...”)
Ø
49 – Les
cigarettes de Pierrot (E sigherette di Pierrot)
Ø
50 – Les
cataplasmes de Zia Maria Stella (I ‘mpiastri di Zia Maria-Stella)